what’s got into someone?
~に何があったの?、~はどうしちゃったんだ?
I don’t know what’s got into Sally recently.(サリーに最近何があったのか全然わからない)
I can’t think what’s got into him. He doesn’t usually get so angry.(彼に何があったのか考えられない。彼はいつもあんなに怒ったりしないのに…)
※what’s gotten into someone? も同じ意味。gotten はアメリカ英語、got はイギリス英語で一般的に使われています。
get のイメージ
get のコアイメージは「何かのアクションによって自分のものにする」で、ここから「~の状態になる」という意味が派生しています。
what’s got into のイメージ解説
I don’t know what’s got into Sally recently.(サリーに最近何があったのか全然わからない)
what’s got into Sally は「何がサリーの中に入った状態になっているのか」というイメージです。
「何がサリーの中に入り込んでいるのか」→「サリーに何があったのか」という意味になります。その人の言動が普段の言動からは理解できないときに使うフレーズです。
【参考サイト】
・get into something | ロングマン現代英英辞典でのget into somethingの意味 | LDOCE
・GET INTO SOMEONE | 意味, Cambridge 英語辞書での定義
【関連記事】
コメント